Кошик 0
Список порівняння 0 Список бажань 0
Особистий кабінет
Меню
Наша адреса: м. Київ, вул. Кирилівська 160щ
м. Київ, вул. Кирилівська 160щ
Пн - Пт 9:00-17:00
Субота Вихідний
Неділя Вихідний
(067) 501-27-24 (044) 467-50-78 (067) 463-11-05 Замовити дзвінок
381 грн

Переклади та переспіви.Том 1. Шекспирові твори

Переклади та переспіви.Том 1. Шекспирові твори
Переклади та переспіви.Том 1. Шекспирові твори
Переклади та переспіви.Том 1. Шекспирові твори
Переклади та переспіви.Том 1. Шекспирові твори
Переклади та переспіви.Том 1. Шекспирові твори
Переклади та переспіви.Том 1. Шекспирові твори
Переклади та переспіви.Том 1. Шекспирові твори
Переклади та переспіви.Том 1. Шекспирові твори
Переклади та переспіви.Том 1. Шекспирові твори
Переклади та переспіви.Том 1. Шекспирові твори
Переклади та переспіви.Том 1. Шекспирові твори
Переклади та переспіви.Том 1. Шекспирові твори
Переклади та переспіви.Том 1. Шекспирові твори
Переклади та переспіви.Том 1. Шекспирові твори
Переклади та переспіви.Том 1. Шекспирові твори
Переклади та переспіви.Том 1. Шекспирові твори
Переклади та переспіви.Том 1. Шекспирові твори
Переклади та переспіви.Том 1. Шекспирові твори
Паперова книга
Відгуки: (0)
Є в наявності
Артикул: 572483
Видавництво: Критика
Кількість сторінок: 448
Палітурка: тверда
Мова: Українська
ISBN: 97896627891507
Автор: Куліш Пантелеймон
381 грн
Характеристики: (дивитися всі)
Видавництво
Критика
Кількість сторінок
448
Палітурка
тверда
Мова
Українська
ISBN
97896627891507
Автор
Куліш Пантелеймон
Доставка
Нова Пошта відділення/поштомати
Нова Пошта відділення/поштомати Безкоштовно від 700 грн
від 60 грн
ROZETKA Delivery
ROZETKA Delivery Безкоштовно від 450 грн
від 50 ₴
Укрпошта
Укрпошта Безкоштовно від 700 грн
від 50 ₴
Самовивіз
Самовивіз
Оплата
Visa Visa
MasterCard MasterCard
Перший том серії «Переклади і переспіви» з Повного зібрання творів Пантелеймона Куліша містить критично вивірені й коментовані тексти трьох п'єс Шекспіра: «Отелло», «Троїл та Крессида» й «Комедія помилок». В Україні за всю її історію це перша спроба здійснити видання перекладної класики за академічними едиційними стандартами. Відомо, що Куліш планував перекласти 27 Шекспірових п’єс і видати їх у 9-ти томах. Із задуманого Кулішеві вдалося перекласти 13 драм. Три з них вийшли друком у Львові ще за життя перекладача, десять інших були опубліковані вже після його смерті за редакції Івана Франка. Том підготовлено під загальною редакцією Олеся Федорука (Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України), відповідального секретаря редколеґії. Він же – спільно з Олександром Боронем (Інститут літератури) – підготував критично вивірені тексти. Поглиблений коментар написала Ольга Лучук (Львівський національний університет імені Івана Франка). Наукову редакцію здійснив Андрій Даниленко (професор Університет імені Пейса, Нью-Йорк), який також є автором вступної статті. Повне зібрання творів Пантелеймона Куліша виходить під егідою Українського наукового інституту Гарвардського університету, Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України, Наукового товариства ім. Шевченка в Америці та Інституту Критики.
Характеристики
Видавництво
Критика
Кількість сторінок
448
Палітурка
тверда
Мова
Українська
ISBN
97896627891507
Автор
Куліш Пантелеймон
Вага
817
Рік
2020
Відгуки
0/ 5
середній рейтинг товара
0
0
0
0
0
Немає відгуків про цей товар. Станьте першим, залиште свій відгук.

Немає питань про даний товар, станьте першим і задайте своє питання.

Рекомендовані товари
Модули для Опенкарт 2.x - 3.x