Кошик 0
Список порівняння 0 Список бажань 0
Особистий кабінет
Меню
Працюємо по буднях 9.00 - 17.00
м. Київ, вул. Кирилівська 160щ
Пн - Пт 9:00-17:00
Субота Вихідний
Неділя Вихідний
(067) 501-27-24 (044) 467-50-78 (067) 463-11-05 Замовити дзвінок
241 грн

Рільке в перекладах Василя Стуса

New
Паперова книга
Відгуки: (0)
Є в наявності
Артикул: 586539
Видавництво: Фоліо
Кількість сторінок: 192
Палітурка: тверда
Серія: 100 поезій
Вага: 176
Мова: Українська

241 грн

Для Василя Стуса (1938–1985) перекладацтво мало особливе значення, адже дозволяло формувати україномовний творчий контекст світової культури, вдосконалювати поетичну мову, вириватись із сірої і часто жахливої буденності у світ Гете і Рільке, Едуарда Меріке і Бертольда Брехта, Хрістіана Вайзе і Артюра Рембо. У перекладацькому доробку Василя Стуса не лише поезія, а ще й проза і драматургія. До цієї унікальної збірки ввійшли всі 94 Стусівські переклади з Рільке, 5 перекладів з Гете і надзвичайно важливий переклад вірша єврейської поетки Рахель під назвою «Метaй», або «Мої мерці». Це символічний фінал всієї книги перекладів і квінтесенція Стусової філософії: виростати з традиції, аби підтримувати творче горіння і в такий спосіб долучатися до творення світової культури.

Характеристики
Видавництво
Фоліо
Кількість сторінок
192
Палітурка
тверда
Серія
100 поезій
Вага
176
Мова
Українська
Рік
2025
ISBN
9786178550363
Відгуки
0/ 5
середній рейтинг товара
0
0
0
0
0
Немає відгуків про цей товар. Станьте першим, залиште свій відгук.
Рекомендовані товари
Модули для Опенкарт 2.x - 3.x