logo3.png
Сто поезій у перекладі Мойсея Фішбейна

Сто поезій у перекладі Мойсея Фішбейна

Рейтинг:
В наявності (1 шт)
198 грн 220 грн
Поділитись
Артикул 516934
Автор Райнер Марія Рільке
Видавництво Либідь
Кількість сторінок 272
Палітурка тверда глянцева
Підрубрика Поезія
  • Опис
  • Характеристики
  • Відгуки

Ця книга стане неоціненним дарунком тим, хто прагне високого поетичного Слова. Творчість великого австрійського поета Р. М. Рільке (1875 – 1926) належить до найвищих здобутків світової поезії. Вона є «поетичним синтезом усебуття». У цій книжці – і німецькомовні оригінали поезій Рільке, і їхнє українське відтворення – переклади визначного українського поета й перекладача Мойсея Фішбейна. Ці два поетичні світи, зливаючись, утворюють нову мистецьку реальність. Поєднана із символічними візіями Мікалоюса Константінаса Чюрльоніса, що його твори використано в оформленні книжки, вона постає могутньою симфонією. Сто поезій. Сто перекладів. Сто шедеврів.


ISBN 978-966-06-0627-2
Рік 2012
Мова Українська, Німецька

  • Коментарі
  • Facebook
Завантаження коментарів...

З цим товаром купують

Рекомендуємо